韩国显忠日怎么问候?

邴玉月邴玉月最佳答案最佳答案

1.首先,我们要明白韩国“显忠日”的意思 即“显忠节之日”,“显(현)”——光耀、显示;“忠(충)”——忠诚、忠心;“节(절)”——气节、节度。 所以这句话的含意其实是“向为国家民族英勇献身的先烈们致敬”。 这天是1950年6月25日,朝鲜战争爆发的日子,这一天也被定为“韩战纪念日”。

2.其次,我们来学习一下“显忠日”的韩语说法 这句话用韩语写成:건국신념일/전자날씨를 기원하세요!(敬语)/진도시를 지금이 바람스터킹하소서!(普通) “건국신념일”直译为“建国有念日”,“건국”指“建国”(第438号国会议案中认定大韩民国建立的日子为1948年8月15日,因此“건국”也在此处使用);“신념일”指的是“信念日”(《教育法》第七条规定“国家以八月十五日为建国纪念日,举国人民举行纪念仪式”)。所以“건국신념일”意思就是“国庆纪念日”或者“建国纪念日”。

而“전자날씨를 기원하다”则是比较口语化的表达方式,在正式场合不太常用,这句话的意思是“祝愿今天是电子云的日子”!可能有些小伙伴会不解其意,这其实是在引用《韩文新体诗集》中的一句诗:전화라고 보던 가장 좋은 날(最理想的电话日) 전자사에서 날씨를 기원합니다. 翻译成白话文就是——电话讲得好,最理想的一天,从电信局得到今天是的天气报告。

最后,我们来看两个例句感受一下这句短语的用法: 【例句1】 제대로 된 사람들의 날씨입니까? 네,선생님,오늘은 전자날씨를 기원합니다! 好的天气吗? 是啊,老师,我祝愿今天是电子云的日子!

【例句2】 아무게든 모두 잘 지내셨습니까? 네,선생님!우리는 매년 인근과학园 수술실에서 새해복을 받으며 전자날씨를 기원하고 있습니다. 各位都过得很开心吧? 是的,老师!我们在邻近科学园区的手术室里每年迎接新年,并祝「今天是电子云的日子」。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!