加拿大有墨尔本吗?

候萱旭候萱旭最佳答案最佳答案

来,先看看官方的定义。 这是加拿大政府官网对“移民”这个词的解释。 Immigration,即 移民(引入新的公民)。这个概念包含了迁移和入境两个过程。

1、Migrate:迁移,移动到另一个地方定居。 Migrant:移动物品或人从一地点移至另一地点。

2、Arrive:到达,来到。 Arrival:到来;抵达;到达的船只或飞机等。

3、Land: (船)登岸;(飞机)降落。 Landed:着陆的;登陆的。 现在你知道“移民”怎么写了么? 其实,按照官方定义,“移民”是带有“迁入”含义的动词。 而“移入”的概念则更加明确,指的就是“迁入”。 所以,如果按中文意译的话应该是: 你看看,加国官方用词也是很严谨嘛!

那么,接下来我们看看“Melbourne”在加国的翻译。 在加国,墨尔本是著名的移民城市之一,很多新移民都把这里当作自己安家落户的第一站。 为什么要专门研究Melbourne的英文怎么说呢? 因为,作为一个以移民为特色的城市,它的官方英文名其实就包含了“移民”的意思! “Melbourne”的英文解释是这样的——

The Oxford English Dictionary gives this meaning of Melbourne: A city in the state of Victoria, Australia. With 400000 inhabitants, it is the capital and largest city of the State of Victoria.

A large part of its prosperity is due to the fact that it is a port for immigrants. 这个释义把Melbourne定义为: 澳大拉西亚维多利亚州的首府,人口40万,是该州最大城市,也是澳大利亚重要港口之一。

为什么一个海港能变成一座大城市? 因为这里是澳大利亚东部的移民中心。 这就是加国官方对Melbourne的解释。 “移民”二字跃然纸上!! 看到这里,题主应该明白如何翻译Melbourne这个词了吧? Melbourne=移民城+海港+首都+最大城市+维多利亚州=迎家乡人入家园

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!