merit有奖学金的意思吗?
merit 作为名词,指“优点;美德”。作为动词,指“给予表扬或奖励”。可以说 merit a prize/award/badge etc. 获得奖(赏)。 但这里说的奖(赏)不能是金钱(钱不是万能的!),而必须是荣誉称号、奖状、奖章或其他类似的东西才可以——这些也都是“merit" 的直接搭配对象。 说某项成绩获得了多少奖金是不正确的表达方式,应该说成: My score in this test merits $500 我的这项测试的成绩值得(我)得$500元。 但是,如果要说某项成绩挣了多少钱,这完全是可以的。
I earned $300 in that tournament 我在那次比赛中挣了$300。 (这个“挣”字似乎有点钱不够花的苦劲儿,但意思正确)。 用词不当会使句子失去含义甚至变得可笑。下面这句就是例子: Her good work merited increased pay. 她的好工作理应得到加薪。 为什么不可以说Her good work deserved an increase in pay? 因为deserve的意思是表示“应受惩罚”“应当受到指责”等等,其搭配的只能是负面结果(当然,用deserve搭配正面结果也是正确的,不过这时意思是“值得称赞”)。这句话就变成了“她的好工作应该受到惩罚”——显然,这是一句错得离谱的话。
同样,下列说法都是不对的: His hard work deserves our respect 他辛苦工作应该受到我们的尊重。 His poor grades deserve to be punished 他的低分应该遭到惩处。 Your bad behavior does not deserve forgiveness 你的坏行为不值得原谅。 Your low score is no cause for celebration 你考砸了不该庆祝。
总之,一句话该说什么,什么不该说,还是要掌握一些语感的。毕竟,单词意思再多,语法规则再严密,没有语感也还是不行啊。