哥伦比亚说的是哪种语言?
纠正一下题主的错误,哥大并没有自己的语种,说哥伦比亚语并不存在,只能说哥伦比亚的官方语言是西班牙语。(当然,除了官方语言之外,在哥大的校园里,也有很多人讲英语)
其次,哥大的学生们确实会使用当地独特的方言——瓜希拉语(Guarangue)和巴兰基亚语 (Palenquero) 。
但是这两种语言不是官方语言,并且属于南美印第安语系。例如,在官方文件上,必须使用西班牙语签名;在政府机构中,也是使用西班牙语来办公。而瓜希拉语或巴兰基亚语,只是一些当地人自创的混合了西班牙语的俚语,多用于非正式场合或者邻里之间。举个例子:西班牙语中的"hacer" "to do”.而在瓜希拉语中,则是“'kädare'". 又如,“paso”在西班牙语中表示“pass”,而瓜希拉语则是“pa'soo'".所以这些语言不能做正式的翻译用途。 但是,虽然哥大使用两种特殊的方言,但大学里所有的课程、学生之间的交流、教授给学生的评语等等,一律都是使用西班牙语完成的。这是因为,尽管巴兰基亚人(Palenques) 和瓜希拉人(Guarangues) 占了哥伦比亚总人口的25%,但这些人群的识字率却很低下,只有43%的人能读写。如果教学和使用三种不同的语言,那么绝大多数的学生将会被淘汰,教育水平也将不会得到显著的提升。为了照顾到所有学生的母语能力,所有大学课程都使用西班牙语进行讲授。
尽管如此,想彻底掌握这种来自天堂的语言可没那么容易,它的变化和衍生形式有多达10种,而且没有一种文字系统。很多本地人会说一种叫 'Spanyol' 的混合了西班牙语和当地的瓜希拉语或巴兰基亚语。这种语言很难定义,因为它没有字母表也没有书写规则。很多哥伦比亚人即使会说Spanyol,也不懂得拼写和发音。